Sivas? – Deák Zsigmond jegyzete

DEÁK ZSIGMONDDEÁK ZSIGMOND
Vágólapra másolva!
2020.09.02. 23:25
A címet olvasva rossz, aki rosszra gondol, vagyis a mintegy háromszázezres lélekszámú török város helyett arra a fogalomra, amelynek magyarul hasonló a hangalakja, s az argóban súlyos nehézséget, kellemetlenséget jelent. Alapvetően egyébként nagyjából erről van szó, labdarúgó-válogatottunk első idei fellépését ugyanis erősen és negatívan befolyásolja a koronavírus-járvány, valamint az, hogy a metropolisznak számító Isztambul, illetve a főváros, Ankara helyett tőlünk mintegy 1700 kilométerre, Közép-Anatólia mélyén rendezik.

A Nemzetek Ligája eleve új, bonyolult és vitatott jelentőségű sorozat, amelyben mi most korábbi, viszonylag jó szereplésünknek köszönhetően, a C-ből a B-csoportba kerülve kifogtuk a törökök mellett az oroszokat és a szerbeket. Mondhatnánk, hogy nagyszerű erőfelmérők ezek a mérkőzések, de amikor a csapatnak egy igen rossz sorozat (hat mérkőzésből egy győzelem, öt vereség) és tíz hónappal a legutóbbi fellépése után hat újonccal, csupán néhány nap közös készüléssel, folyamatosan változó, fogyó kerettel (a szélsőhátvédek például gyakorlatilag eltűntek) kell kiállnia egy isten háta mögötti, ráadásul erősen járványveszélyes helyen a papíron erősebb házigazdával, az első ránézésre nem sok jót ígér.

Márpedig épp erről van szó, a törökök a 29., a mieink az 52. helyen állnak az aktuális – s már jó ideje változatlan – világranglistán, ők a Juventusból, a Milanból és a Leicesterből is válogathatnak, nekünk a viszonylag szűk német és osztrák Bundesliga-különítmény a büszkeségünk. S ami a fő különbség, míg ők (s a következő, vasárnapi rivális oroszok) már kijutottak az erről az évről jövőre halasztott Európa-bajnokságra, nekünk e két mostani meccsnél sokkal fontosabb a jó egy hónap múlva esedékes, Bulgária elleni Eb-pótselejtező (majd ha minden jól megy, a következő, Romániával vagy Izlanddal szemben).

Szóval nehéz megítélni, mit hozhat nekünk Sivas, s ha bármit is hoz, mekkora a tényleges jelentősége; maradjunk abban, amit Lang Ádám nyilatkozott nemrég a maga és a csapat nevében: „A lényeg, hogy futballozhatunk!” S ha el akarunk vonatkoztatni a helyszín magyarul kissé zavaró elnevezésétől, gondoljunk arra, hogy a települést a középkorban Sebastiaként ismerték, görögül Σεβάστεια, zaza nyelven pedig Sêvaz a neve.

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik