„FIIIIINAAAALE! Borussi-JAAAAAAAAAA! Klopp király koronázásra vár” – örvendezik a német Bild, amely a dortmundiak kapusát, Roman Weidenfellert emelte ki mint a mérkőzés legjobbját, aki szerintük elképesztő teljesítményt nyújtott. „Csoda! Őrület! Weidenfeller! A dortmundi kapus hihetetlen teljesítményével megvan a döntő, és hacsak a Bayern nem kap ki a Barcelonától, akkor 2001 után újabb német BL-győzelem születik" – írják.
„A Dortmund megmenekült a madridi pokolból” – olvasható sport1.de-n. „A sorozatban először kapott ki Jürgen Klopp csapata, de a dortmundiak szája íze így sem lehet keserű. A BL-győzelem karnyújtásnyira” – teszi hozzá a lap szakértője, Matthias Becker.
„Thriller Madridban” – olvasható a Kicker honlapján. „Hektikus küzdelem, de minden a terv szerint alakult. Az álom valóra vált” – teszik hozzá.
„A hatalmas Dortmund végre boldog lehet” – nyit a Welt, amely szerint a drámai csatában jogosan jutott tovább a német csapat. „A játékosok még fel sem fogták, mit vittek véghez. A korábban csődközelben lévő, rengeteg balszerencsét elszenvedő Dortmund megcsinálta. Egy álmot váltottak valóra.”
„Kis híján az álomból rémálom lett. Remegtek, harcoltak, ünnepeltek” – írja a Spiegel. A német lap szerint Hans-Joachim Watzke, a Dortmund ügyvezető igazgatója a mérkőzés közben kis híján szívrohamot kapott, és az utolsó húsz perben el kellett hagynia a stadiont. „Életemben először ki kellett mennem a meccsről, mert nem bírta a szívem. Az utolsó húsz percet a mosdóban töltöttem, de szerencsére most már minden rendben” – idézi Watzkét a lap.
„Döntőőőő! A Dortmund a Wembleybe izgulta magát” – írja az Express, míg a Ruhr Nachrichten így ír: – Dortmund fejre állt: tűzijáték, autókorzó és határtalan ünneplés az egész városban. Egy álom valósággá vált.”
„Drámahősök a fináléban. Félelem, remény, drukkolás: a Dortmund idei BL-meccsei nem gyenge idegzetűeknek valók. A Borussia még a Bernabéu orkánját is kibírta” – írja a Frankfurter Allgemeine.
„Késve szállt fel a madridi járat a Wembleybe” – állapítja meg a legnagyobb madridi sportlap, a Marca internetes kiadásában, sajnálkozván a keddi mérkőzés elején elszalasztott lehetőségeken. „Ha felidézzük az első tizenöt percben kihagyott három tiszta gólhelyzetet, elképzelhetjük, mennyire más lehetett volna a meccs forgatókönyve, ha gól lesz valamelyikből. De nem, ugyanaz lett a vége, mint az elmúlt három esztendőben. Hőstett küszöbén állt a Real, már csak egy méter hiányzott a döntőhöz. Jürgen Klopp edző bevette a Bernabéut, és győztes hadvezérként távozott onnan.” A lap elismerően szól a hitét az utolsó pillanatig megőrző közönségről, és címlapján megállapítja, hogy volt is alapja a hitnek.
Az ugyancsak madridi As címlapját is a szomorúság uralja a sírdogáló Sergio Ramost vigasztaló Iker Casillas és a cím jóvoltából – nagyjából: „Csak a 81. percben tört ki az őrület. Csoda, hogy nem történt csoda” –, ám az internetes értékelés igyekszik pozitív hangot megütni: „Igaz, hogy csak az egyik csapat jutott tovább, de senki sem veszített, a futball-láz mindenkit hatalmába kerített. A Borussia lépett tovább, de az utolsó tíz percben a Real Madrid is megmutatta igazi arcát.”
A barcelonai sportlapok közül az El Mundo Deportivo címlapján a „Viszlát, tizedik!” szalagcím hirdeti a Real jubileumi BL(BEK)-sikerről szőtt álmainak szertefoszlását, a Sport szerkesztői viszont már a jövőbe tekintettek, amikor a szerdai lapszámot a „Viszlát, Mou! A kudarc bevégeztetett” címlappal küldték nyomdába. „Egy csapat sem képes szorult helyzetben ilyen nagyszerű teljesítményre, mint a Real. A játékosok és a szurkolók megérdemelték volna a döntőbe jutást – akárcsak a Dortmund, amely összességében jobban teljesített a BL-ben” – értékel az El Mundo.
„Egy rövid fellángolás nem volt elég a döntőhöz. A lendületes kezdés és a vad hajrá után nem sok hiányzott a csodához. A Dortmund azonban a találkozó nagy részében jobb volt” – fogalmaz az El País.
„Higuaín, Cristiano Ronaldo és Özil is nagy helyzeteket puskázott el az elején. A Real éppen abban mondott csődöt, ami máskor az erőssége” – írja az ABC.
„Őrült csatát élt túl a Dortmund a Bernabéuban” – kezd elemzését a BBC. „A Real Madrid elherdálta lehetőségeit, jogosan lehet csalódott” – teszi hozzá Chris Bevan, aki szerint a blancók már az első fél órában lemondhattak a továbbjutásról, mivel nem sikerült gólt szerezniük.
„Nem sikerült a Dortmund vonatát kisiklatni” – értékel az Independent. „A németek nyertek, de a szurkolók hitét azért még letesztelték a drámai végjátékban” – teszi hozzá Pete Jenson. Az angol a Real Madrid kapusát, Diego Lópezt emelte ki, és elmondta: a spanyol kapus nélkül még hamarabb eldőlhetett volna a párharc.
A Guardian szerint a Borussia „éppen hogy”, de bent van a döntőben. „A mérkőzést sokáig izgalmassá tette a Real, és a végén megfordíthatták volna a párharcot, de a Dortmund megcsinálta, és továbbjutott, megérdemelten” – írja Sid Lowe.
Az olasz sportlapok közül csak a La Gazzetta dello Sport áldozott címlapján jelentős felületet a kedd esti madridi meccsnek, illetve egyik valószínű következményének (Adios Mou), a Corriere dello Sport és a Tuttosport éppen csak megemlékezik a „Borussia-fiesztáról”, és inkább a Juventusnál várható nyári változásokat taglalja.
A francia sportnapilap, a L’Équipe úgy értékeli, hogy a kiesés utáni sajtótájékoztatóján „Mourinho végrendelkezett”. A lap elégedetten nyugtázza, hogy a francia Karim Benzema „döntő jelentőségű pályára küldése” nyomán vett spanyol szempontból kedvező fordulatot a meccs, ugyanakkor: „Bár a két gól nyomán a madridiak reménykedhettek a lehetetlen véghezvitelében, végül a jobbik csapat jutott tovább, az pedig a Borussia Dortmund volt.”
A portugál lapok közül az A Bola megállapítja, „Az utolsó percig reménykedhetett a Real”, míg az O Jogo elsősorban a két nagy vesztes honfitárs, José Mourinho és Cristiano Ronaldo jövőjével foglalkozik. Mindenhol téma a Mourinho Londonba igazolásáról szóló angliai sajtóhír, míg Ronaldo mondandójából az O Jogo kiemeli „Nem Mourinho jövője foglalkoztat, hanem a Real Madridé és az enyém.”