JÉGKORONG
NŐK, ELIT-VILÁGBAJNOKSÁG
B-CSOPORT
MAGYARORSZÁG–NÉMETORSZÁG 1–2 (0–2, 1–0, 0–0)
Brampton, CAA Centre, 1232 néző. Vezette: Neary (kanadai), Rapin (amerikai) – Green (amerikai) Smetková (cseh)
MAGYARORSZÁG: Németh A. – Németh B., Odnoga (1) / Baker, Knee/ Kiss-Simon, Tóth E. / Faggyas, Horváth I. – Garát-Gasparics,Seregély, Kreisz / Dabasi 1, Huszák, Jókai-Szilágyi / Williams, Pázmándi, Metzler/ Strobl, Rónai, Szamosfalvi. Szövetségi kapitány:Pat Cortina
NÉMETORSZÁG: Abstreiter – Strobel, Gleissner / Hark 1, Jobst-Smith (1) / Botthof, Strompf / Schaffrath, Voigt – Feldmeier (1), N. Eisenschmid 1, Delarbre (1) / L. Welcke, Kluge, Weidenfelder / Wagner, Karpf, Haider / Bartsch, Christof, Schiefer. Szövetségi kapitány: Thomas Schadler
Gól: Dabasi 20:49 (Odnoga), ill. Hark 10:34 (Delarbre, Jobst-Smith), N. Eisenschmid 19:25 (Feldmeier)
Kapura lövések: 37–26
Gól – emberelőnyből: 1/0, ill. 3/0
Pat Cortina: – Egy rossz és két jó harmadot játszottunk, de ezen a szinten néha negyvenpercnyi jó játék sem elég. A német kapus nagyon jól védett, de megint hátrányból jöttünk vissza. Nehéz volt a sok spekulációtól függetleníteni magunkat, ez látszott a csapaton az első harmadban. Ezen a találkozón negyven percig mi voltunk a jobbak, de a világbajnokság egészében a németek megérdemelten jutottak tovább.
Thomas Schadler: – Remekül kezdtük a meccset, az első harmadban igazán jól játszottunk. A második elején nem sikerült összpontosítanunk, nagyon harcos mérkőzés volt. A siker kulcsa az volt, hogy ragaszkodtunk a játéktervünkhöz, és a kapusunk is kiválóan teljesített. Az USA lesz az ellenfelünk a negyeddöntőben, de igyekszünk készen állni.
ÖSSZEFOGLALÓ
A keresztény kultúrkörben az elmúlt napokban a húsvétot, a feltámadást ünnepelték a hívek. Talán túlzó az analógia, a magyar női jégkorong-válogatottnak is feltámadásra lett volna szüksége ahhoz, hogy az elit-világbajnokságon a negyeddöntőbe jusson, ezzel kiharcolja, hogy jövőre is a legjobbak között szerepelhessen. Ehhez az eredményhez a csoportmeccsek utolsó fordulójában Németországot kellett volna legyőznie Pat Cortina együttesének minimum öt góllal, vagy legalább hetet ütve négy különbséggel, és akkor a mieink találkozója után kezdődő svéd–francia összecsapás eredményétől függetlenül válogatottunk továbbjut. A realitás talaján maradva ez erőn felüli teljesítmény lett volna.
Természetesen a papírforma ellenére szó sem volt arról, hogy Garát-Gasparics Fanniék feltett ütővel korcsolyáztak volna ki a jégre. Már a bemelegítés alatt látszott rajtuk, mindent megtesznek azért, hogy a kisebb csodával felérő továbbjutást, egyben a bennmaradást kiharcolják. A hétköznap délelőtti időpont miatt a lelátókon ezúttal a megszokottnál kevesebben foglaltak helyet, így is szép számmal lehetett magyar válogatott mezeket látni. Az eddig hangos szurkolók helyét kedden iskolás csoportok vették át, amelyek minden bizonnyal tanulmányi kirándulásra érkeztek a CAA Centre-be.
A magyar csapat abban is bízhatott, hogy a tavalyi, dániai A-csoportos világbajnokságon legyőzte Németországot, igaz, az ott elért 4–2-s siker Kanadában nem lett volna elég, de abban segíthetett, hogy a csapat elhiggye, képes ismét legyűrni ellenfelét. A jégen érezni lehetett a feszültséget, ugyanis Németország sem vehette biztosra a negyeddöntőbe jutását. Jobban is kezdte a tavalyi vb-n kilencedikként végző német csapat a meccset, már az ötödik percben eltalálta a kapuvasat, a helyszínen szorító magyar drukkerek pedig érezték, elkél a segítségük, és hangos biztatásba kezdtek: egymást váltogatta a „Meg tudod csinálni!” és a „Ria, ria, Hungária!” rigmus.
Németh Anikó, válogatottunk kapusa volt a főszereplő a jégen, bravúrjaival tartotta a döntetlent egészen a 11. percig, amikor egy német csatár eltakarta előle a kilátást, és a távolról érkező lövéssel szemben tehetetlen volt. Nem sokkal később emberelőnybe kerültek a mieink, de – ahogy a finnek ellen – ezúttal sem sikerült gólra váltani az első fórt. Amikor már úgy nézett ki, egygólos német vezetésnél harsan az első dudaszó, Sarah Knee eladott korongjából duplázta meg előnyét a német csapat.
Nem úgy kezdtük a mérkőzést, ahogy szerettük és kellett volna, magunkra húztuk a németeket, nem voltunk kellően agresszívak, de a második harmadra már egy teljesen más csapat jött ki, az igazi magyar válogatott. Innentől kezdve végig nyomtunk, ez a kapura lövések számában is megmutatkozott, de sajnos csak egy gólt tudtunk bekaparni. Pat Cortina azt mondta az első szünetben, hogy sokkal jobbak vagyunk annál, mint ahogy addig játszottunk. A vereséggel kiestünk az elitből, de rengeteg fiatal, tehetséges játékosunk van, akik kiegészülnek a rutinosabb jégkorongozókkal, és reméljük, sikerül egyből visszajutnunk az A-csoportba. DABASI Réka, a magyar válogatott csatára |
Az első harmadban fölényben voltunk, aztán rengeteget küzdöttünk azért, hogy megtartsuk az előnyünket. Blokkoltuk a lövéseket, és kivédekeztük a második és harmadik harmadban érkező magyar támadásokat. A negyeddöntőben az Egyesült Államokkal játszunk, meg akarjuk verni őket, ehhez pedig az kell, hogy a védekezésünk tökéletes legyen, a támadóink pedig élesek, hogy ha esetleg adódik előttük lehetőség, ki tudják használni. Tartanunk kell magunkat az előzetes tervünkhöz azon a meccsen is. Sonja HARK, a német válogatott hátvédje
|
Cortina szavai ismét megtették a hatásukat, a magyar csapat már a középső játékrész első percében, Dabasi Réka révén szépített, és válogatottunk játéka rengeteget javult az első periódusban mutatotthoz képest. Ezután újabb két emberelőny maradt kihasználatlanul, az idő pedig egyre fogyott, ahogy a remény a továbbjutás kiharcolására is. A harmadik harmadban is jobban játszott a magyar válogatott, mint ellenfele, a csapatkapitány, Garát-Gasparics ziccerbe is került, de újabb gól egyik oldalon sem született, amivel biztossá vált, hogy a 2–1-es vereséggel Magyarország a Svédország–Franciaország találkozó eredményétől függetlenül kiesett az elitből.
M | Gy | HGy | HV | V | LG–KG | Gk | P | |
1. Finnország | 4 | 4 | – | – | – | 26–3 | +23 | 12 |
2. Németország | 4 | 3 | – | – | 1 | 11–6 | +5 | 9 |
3. Svédország | 3 | 1 | – | – | 2 | 10–12 | –2 | 3 |
4. Magyarország | 4 | 1 | – | – | 3 | 7–15 | –8 | 3 |
5. Franciaország | 3 | – | – | – | 3 | 3–21 | –18 | 0 |
Az első három helyezett jut a negyeddöntőbe. Az utolsó két helyezett kiesett a divízió 1/A-ba |
PERCRŐL PERCRE
Köszönjük a figyelmet, hamarosan jövünk az összefoglalóval!
III. HARMAD
20. perc: Vége. Nyertek a németek, a mieink kiestek az elitből...
20. perc: Nagy tunkolás ment a német kapu előtt, Huszák passza után Jókai-Szilágyi és Kreisz is ott volt, de nem sikerült betolni a korongot a kapuba.
19. perc: Les, Gasparics volt az, aki becsúszott. Időkérés nálunk.
18. perc: Németh Anikót lehívta Pat Cortina, üres kapuval vagyunk az utolsó két és fél percre.
18. perc: Huszák szólója után Abrstreiter védett ,majd Tóth lőtt, ezt is védte a kapus.
16. perc: Kluge visszapassza után Hark lőtt a kékről, Knee blokkollt.
14. perc: Gasparics lép ki egyedül ziccerben, hátrányban, Abstreiter azonban nem mozdul, így nem sikerül gólra váltani a ziccert.
13. perc: Jó védekezésünk, nem tudnak felállni a németek.
12. perc: Németh Bernadettet küldték ki két percre.
10. perc: Kluge szerzett korongot a középső harmadban, majd bevitte a támadóba és lőtt, Németh Anikó védett.
9. perc: Kiss-Simon pörkölte rá a kékről, Abstreiter a helyén volt.
8. perc: Williams passza után Pázmándi zavargászott középen a kapus előtt, de Abstreitert nem tudta megzavarni.
6. perc: Williams hozta vissza a pakkot a korongot a kapu mögül, majd lőtt is középről, megint Abrstreiter...
5. perc: Meglepően csöndes a játék, kevés helyzet, és mezőnymunka.
2. perc: Metzler szerzett korongot a kékvonalnál, majd lőtt, Abstreiter védett.
1. perc: Folytatódik a mérkőzés, mégpedig nagy magyar helyzettel: Kreisz passzát azonban Gasparics nem tudja kapura tenni..
Nemcsk gólokan, lövésekben is megnyertük a második harmadot, mégpedig egészen megdöbbentő 13–3-as különbséggel..
II. HARMAD
20. perc: Vége a harmadnak, ezt megnyertük, de a győzelemhez még két gól kell.
19. perc: Williams bukkant fel a német kapu mögött, de hiába próbálkozott, nem jutott lövéshez.
18. perc: Gasparics tört be jobbról,de lövése egy blokkoló védőről fölé pattant.
16. perc: Seregélyt teszik fel a palánkra, nincs kiállítás.
15. perc: Huszák keresztpassza után Gasparics lövését védte Abstreiter.
14. perc: Knee terítette le Haidert, de szabályosan, ugyanakkor fél pillanat múlva Gleissner tette a palánkra Huszákot két percért cserébe.
12. perc: Baker visszatért, rendben van.
11. perc: Nagy nyomás alá helyeztük a német kaput, de nincs eredménye.
9. perc: Baker blokkolt egy lövést felkarral, nem esett neki jól, lemegy a padra ápolásra.
8. perc:Többször is lőttünk, de kivédekezték a németek a hátrányt...
7. perc: Sikerül felállni, Kiss-Simon lő, kapuvas!
6. perc:Német kiállítás, Bartsch ül ki két percre.
4. perc:Strobel lövését hárította Németh Anikó.
3. perc: Baker csapott le egy lecsorgó korongra a kék vonalnál, és suhintotta egyből kapura, résen volt a német kapus.
1. perc: Ott a szépítés! Dabasi! Korongot szertett, visszatette Odnogának a kékre, aki lőtt, közben bekorizott a kapu elé, s a lövés megpattant rajta, így vágódott a hálóba, 1–2!
1. perc: A németek hozták el a pakkot a bedobás után.
Jönnek a csapatok a folytatásra.
A lövések számát tekintve akár nyíltnak is mondhatnánk a mérkőzést, 18–13 a németeknek.Hét gólt kéne ütnünk a biztos továbbjutáshoz...
I. HARMAD
20. perc: A legkevésbe sem olyan vége lett a harmadnak, mint amire számítottunk... Folytatás negyedóra múlva.
20. perc: Ó jajj... Knee adta el a pakkot a saját kapunk mögött, Eisenschmidt lecsapott rá, és túl is járt Németh Anikó eszén, 0–2.
19. perc: Eladjuk a korongot a saját harmadunkban, de Feldmeier lövését hárítani tudta Németh Anikó.
17. perc:Tóth Enikő szúrta rá a kékről, nincs beleérés, Abstreiter védett.
16. perc: Letelt a fórunk, nem jutottunk vele túl sokra...
15. perc: Gasparics próbálkozott megint, szép cselek után lőtt, védett a kapus.
14. perc: Christoph borította fel Huszákot, két perc.
12. perc: Gasparics próbálkozott fonákkal, majd a kapusról kipattanót visszaszerezte és lepasszolta Seregélynek, de az ő lövését is védte Abstreiter.
11. perc: Vezetnek... Egy távoli lövés után a lecsorgüt Delarbre készítette le Harknak, aki a kékről ellentmondást nem tűrően zúdította be a bal felsőbe a pakkot... 0–1.
11. perc: NÉMETH ANIKÓ!!! Micsoda védés! Gyors német támadás végén Delarbre passza után Eisenschmidlőtt ziccerből, de Németh a helyén volt.
10. perc: Kézpasszt fújtak a németeknél.
9. perc: Németh Bernadettet építette bele a palánkba Delarbre, nincs kiállítás...
7. perc: Sikerült kijönni a harmadunkból, Gasparics támadja a kaput, lövése után a kipattanót Seregly teszi rá, Abstreiter véd mindkétszer.
5. perc: Nagyon nyomnak a németek, de távoli lövésekig jutnak csak. Most éppen Eisenschmidt lövését kell hárítania Némethnek,
3. perc: Huszák szerzett korongot a német kapu mögött, majd jól kanyarodott fel a kapu elé, lövését azonban Abstreiter hárította.
1. perc: A németeké a korong a bedobás után, Eisenschmidté az első lövés, Németh A. védett.
A csapatok már a jégen, a mieink fehérben, a németek feketében játszanak. Nálunk Németh Anikó véd, a németeknél Abstreiter.
ELŐZMÉNYEK
Nem túl rózsás a mieink helyzete a továbbjutást illetően: a svéd–francia találkozó eredményétől függetlenül minimum öt gól különbséggel, vagy legalább hét gólt ütve négy különbséggel kellene nyerni a németek ellen.Ettől eltekintve általános főszabályként több pontot kéne szereznünk, mind a svédek teszik a franciák ellen este.
Az összes lehetséges permutációt végigszámolgattuk, ide kattintva olvasható.
Mayer Fruzsina még a svédek elleni meccsen sérült meg, s úgy volt ugyan, hogy a finnek ellen is játszik, végül a bemelegítés után a szakmai stáb úgy döntött, ne lépjen jégre. Mayer ma sem vállalhatja a játékot, ám most már a melegítésig sem jutott el, a szakmai stáb döntése értelmében Faggyas Lilla került a keretbe a helyére.