ANGLIAANGLIA
BBC: „Sok kritika éri a NOB határozatát. Sokakban felmerül a kérdés, a teljes antidopping-rendszer aláásásán túl vajon mi kell ahhoz, hogy kizárjanak egy országot? A NOB nehéz időket élt már meg, de ilyen helyzetben még sosem volt. Szomorú ez az állapot, mivel hosszú ideig példakép volt a sportszervezetek vezetésében, de ez a státusza most komoly veszélybe került.”
The Independent: „Az olimpián az egyéni teljesítmény számít, ez mindig is így volt. Az oroszok teljes kizárása ezt semmibe vette volna.”
Daily Mail: „Indulhat a történelem legkaotikusabb és leghírhedtebb olimpiája. Az államilag támogatott csalások ellenére, melyekkel Oroszország éveken át becsapta a világot, a küldöttség ott lehet Rióban.”
Guardian: „A bátor Julija Sztyepanova, aki elindította a botrányt, nem indulhat. Ez azt a kellemetlen szájízt hagyja maga után, hogy a történelem legfontosabb »súgóját« feláldozták Vlagyimir Putyin kibékítésére.”
Rio 2016: a NOB nem zárta ki az oroszokat, de ezzel nincs vége
OROSZORSZÁG
Kommerszant: „Oroszország meccsben maradt. A NOB-nak köszönhetően a hazai sport megúszta történetének legnagyobb katasztrófáját.”
Moszkovszkij Komszomolec: „Bach azt mondta: mehetünk. Az orosz lobogót is felvonják Rióban.”
Szport Ekszpressz: „A doppingellenes harcban vesztésre álló orosz sportban tűzszünet lépett életbe. Súlyos veszteségeket szenvedtünk, de fő célunkat elértük: ott lehetünk az olimpián. Ez a legfontosabb.”
FRANCIAORSZÁG
L'Équipe: „A NOB összeszedte a bátorságát, betette egy fiókba, és elrakta a kulcsot. Az etikai őrök utat engedtek a politikának. Thomas Bach és kollégái attól való félelmükben, hogy széttörik az olimpiai mozgalom egységét, a sportági szövetségekre tolták át a felelősségüket. Moshatják kezeiket, mint Pilátus a Bibliában.”
Le Republican Lorrain: „A sport még sosem volt ennyire a szórakoztatni hivatott társadalom lenyomata: formázott, keretek közé szorított, gazdasági és politikai megfontolásoktól vezérelt. A sport legfőbb õrzõjének tartott NOB döntésével titokban teret engedett a rossz szagú geopolitikának. A NOB gyáván összecsuklott Putyin elõtt azáltal, hogy az államilag támogatott doppingolásról szóló bizonyítékok ellenére nem zárta ki az olimpiáról az oroszokat.”
SPANYOLORSZÁG
El Mundo: „A NOB mossa kezeit egy olyan ügyben, amely sokkal többről szól, mint sportról, ha figyelembe vesszük a »keleti óriás« előéletét és helyzetét a geopolitikai sakktáblán. El lehet képzelni, mekkora nyomásnak volt kitéve a NOB, hogy felcsendüljön az orosz himnusz Rióban.”
Marca: „A NOB fújja az orosz zászlót. A drasztikus megoldásra vonatkozó követeléseket elengedték a fülük mellett a döntéshozók.”
La Vanguardia: „A NOB nem mert szembeszállni Oroszországgal.”
OLASZORSZÁG
La Gazzetta dello Sport: „A NOB továbbtolta a problémát a sportági szövetségeknek.”
Corriere dello Sport: „A NOB csak határokat húzott, a döntés a szövetségek kezében van. A nyitóünnepség előtt 11 nappal Bach reálpolitikája nyert. Sokak követelése ellenére a NOB nem zárta ki az oroszokat.”
Tuttosport: „Putyin győzött. Micsoda visszalépés! A megoldás: döntsenek a szakszövetségek.”
La Repubblica: „A NOB visszavonulót fújt. Ha az államilag támogatott dopping körüli botrányt egy mini hidegháborúnak tekintjük, akkor Putyin megnyerte azt.”
AUSZTRIA
Kurier: „Térdre esés a sportnagyhatalom előtt.”
Der Standard: „A NOB nem találta meg a középutat, ehelyett állást foglalt.”