Nem flamand, nem francia: ezért beszélnek egymás között angolul a belgák

nemzetisport.hu nemzetisport.hunemzetisport.hu nemzetisport.hu
Vágólapra másolva!
2018.07.04. 14:29
null
Vajon milyen nyelven hangzott el a meccs előtti beszéd? (Fotó: AFP)
Az angol nyelv lett a „hivatalos” a világbajnoki negyeddöntős belga labdarúgó-válogatott öltözőjében – írja a BBC. Az ok egyszerű: nem minden flamand játékos beszél franciául, nem minden vallon játékos beszél flamandul, az ország bármelyik nyelvének használata ráadásul vitákat szülhetne, ám a belga keret többsége már élt az Egyesült Királyságban, így aztán az angol lett a „közös nevező”.

A BBC és a Reuters hírügynökség is arról számol be, hogy a belga válogatott öltözőjében az angol lett a közvetítő nyelv. A döntés érthető: nem elég, hogy Roberto Martínez szövetségi kapitány soknemzetiségű stábot vezet (ő és az egyik kapusedző spanyol, asszisztense és az erőnléti edző angol, másik asszisztense, Thierry Henry pedig természetesen francia), de még a flamand és vallon játékosok sem beszélnek feltétlenül a másik nyelvén.

Azzal, hogy a válogatotton belül lingua francát – tehát közös közvetítő nyelvet – használnak, semlegesítik azt a problémát is, hogy a szövetséget megvádolják, a vallonokat vagy a flamandokat favorizálja az egyik hivatalos nyelv használata esetén. A hat nyelven (francia, flamand/holland, angol, spanyol, portugál, lingala) tudó Romelu Lukakunak vagy az öt nyelven beszélő Vincent Kompanynak persze könnyű dolga van...

„Azzal, hogy az angolt használják közös nyelvként, senkit sem lehet azzal megvádolni, hogy a hollandul vagy franciául beszélők felé húz, és ezzel árkokat ás a szervezeten belül”magyarázta a BBC belga újságírója, Suzanne Vanhooymissen. Márpedig ez a téma egyáltalán nem tréfadolog a nyelvileg-etnikailag mélyen megosztott Belgiumban. És bár az országnak három hivatalos nyelve van – a holland flamand változata, a francia, illetve a német –, a legsemlegesebb, ha inkább mindenki angolul beszél.

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik