DANYI GÁBOR, a Győri Audi ETO KC edzője – „Nagyon jó a közösség”
– Melyik ellenfelet tartja a legerősebbnek a C-csoportban?
– Talán a németeket, de mivel hazájuk bajnokcsapatairól van szó, mindegyik magas szintet képvisel, ami rangot ad valamennyi összecsapásnak. Tisztességesen fel kell készülnünk mindenkiből, hogy meccsről meccsre előre tudjunk lépni.
A címvédő és négyszeres győztes győriek papíron (is) favoritnak számítanak a szebb napokat látott, 23-szoros szlovén bajnok és 25-szörös kupagyőztes Ljubljana elleni BL-rajton. Az ETO legutóbb az előző kiírás középdöntőjében találkozott a Krimmel, 32–21-re és 34–25-re győzött. Az FTC-re kezdésként rögtön pokolian nehéz feladat vár a végső sikerre is eséllyel pályázó CSM Bucuresti csarnokában. A 2007-ben alapított, 2016-ban BL-aranyérmes, 2017-ben és 2018-ban elődöntős bukaresti sztárcsapatot klasszisok hagyták el (Isabelle Gulldén, Camille Ayglon, Gnonsiane Niombla, Marit Frafjord), de sztárok is érkeztek a négyszeres román bajnokhoz. |
– A szezon elején nem volt elégedett a védekezéssel. Változott a helyzet?
– A támadójátékunk kezd alakulni, remélem, a Bajnokok Ligája jó alkalom lesz arra, hogy a védekezésen is javítsunk, mert továbbra is sok gólt kapunk.
– Ön szerint mi ennek az oka?
– A játékosok kondíciójával és a tudásával nincsen gond, de hiányzik a koncentráció. Gyors kézilabdát játszunk, középpontban a támadásokkal, ezért nem fordítunk elég figyelmet a védekezésre. Eredetileg tíz- tizenöt percenként akartam cserélni, de mivel nem teljes a keret, gyakran harminc-negyven percet kell pályán lennie egy-egy játékosnak, a sebesség pedig ennyi ideig nem tartható.
– Nora Mörk újabb műtéte mennyire írta át a forgatókönyvet?
– Nagyon várjuk vissza, nem veszünk a helyére senkit. Mindenkinek többet kell vállalnia, főleg jobbátlövő poszton. De beállóban is hasonló a helyzet Yvette Broch kiválása miatt, amit elsősorban a szélsőkkel oldunk meg, így viszont ők vannak nagyon leterhelve. De nagyon jó a közösség, eddig bárkit bármilyen posztra raktam, sosem panaszkodott.
ELEK GÁBOR, az FTC-Rail Cargo Hungaria edzője – „Fel kell venni a melósgatyát”
– Készen állnak?
– Bár már egy hónapja tart a szezon, az igazi erőfelmérő nekünk még csak most következik. Sérülések nehezítették a dolgunkat, korábban is mondtam már, ez az ősz nagyon kemény lesz, és nyilvánvalóan kihat majd a tavaszra is, hogyan szerepelünk a következő hónapokban.
– Mi a Fradi célja a csoportkörben?
– A legnagyobb feladatnak a csoportból való továbbjutást tartom, ez az egyértelmű célunk, bejutni az első háromba. Kőkeményen meg kell érte küzdenünk, szóval ahogy a csapaton belül szoktuk mondani: fel kell venni a melósgatyát.
– Mit gondol a csoportriválisokról?
– A Bukarest kiemelkedik a négyesből, a másik három klub között jelenleg nincs különbség. Pillanatnyi állapotunkban sem a Vipersre, sem a Bietigheimre nem legyinthetünk, de ha a védekezésünk továbbra is kemény marad, stabilak lehetünk.
– Miként látja a tizenhatos mezőny erőviszonyait?
– A Győr ezúttal is nagy esélyes a végső sikerre. A Rosztov valódi erejét egyelőre nem látni pontosan, a két francia klubtól sokat várok, erősek lesznek. Nekünk első lépésként ki kell harcolnunk a továbbjutást a csoportkörből, másodikként pedig megszerezni a harmadik helyet a középdöntőben, mert akkor valószínűleg nem feltétlenül topcsapat következne a negyeddöntőben.
– Mi a tippje a négyes döntő résztvevőire?
– A három nagy, a Győr, a Bukarest és a Rosztov most is esélyes, a negyedik helyért viszont nagy harc lesz. Mondhatni, a Vardar helyére lép majd egy új csapat, de ez hasznos lesz a kézilabdának, mert nem jó, ha betokosodik a mezőny.
1. FORDULÓ (október 6–7.) | |
GYŐRI AUDI ETO KC–Krim Ljubljana (szlovén) | Okt. 6., 19.30 |
Thüringer HC (német)–Podravka (horvát) | |
2. FORDULÓ (október 12– 14.) | |
Krim Ljubljana (szlovén)–Thüringer HC (német) | |
Podravka (horvát)–GYŐRI AUDI ETO KC | Okt 14., 18.45 |
3. FORDULÓ (október 19– 21.) | |
Thüringer HC (német)–GYŐRI AUDI ETO KC | Okt. 21., 14.00 |
Podravka (horvát)–Krim Ljubljana (szlovén) | |
4. FORDULÓ (november 3– 5.) | |
Krim Ljubljana (szlovén)–Podravka (horvát) | |
GYŐRI AUDI ETO KC–Thüringer HC (német) | Nov. 5., 19.00 |
5. FORDULÓ (november 9– 11.) | |
Krim Ljubljana (szlovén)–GYŐRI AUDI ETO KC | Nov. 10.,15.00 |
Podravka (horvát)–Thüringer HC (német) | |
6. FORDULÓ (november 17.) | |
Thüringer HC (német)–Krim Ljubljana (szlovén) | |
GYŐRI AUDI ETO KC–Podravka (horvát) | Nov. 17., 19.30 |
1. FORDULÓ (október 5–6.) | |
Kristiansand (norvég)–Bietigheim (német) | |
CSM Bucuresti (román)–FTC-RAIL CARGO HUNGARIA | Okt. 5., 18.30 |
2. FORDULÓ (október 12– 14.) | |
FTC-RAIL CARGO HUNGARIA–Kristiansand (norvég) | Okt. 14., 14.30 |
Bietigheim (német)–CSM Bucuresti (román) | |
3. FORDULÓ (október 19– 21.) | |
Kristiansand (norvég)–CSM Bucuresti (román) | |
Bietigheim (német)–FTC-RAIL CARGO HUNGARIA | Okt. 21., 17.00 |
4. FORDULÓ (november 4.) | |
FTC-RAIL CARGO HUNGARIA–Bietigheim (német) | Nov. 04.,14.30 |
CSM Bucuresti (román)–Kristiansand (norvég) | |
5. FORDULÓ (november 9– 11.) | |
FTC-RAIL CARGO HUNGARIA–CSM Bucuresti (román) | Nov. 11.,14.30 |
Bietigheim (német)–Kristiansand (norvég) | |
6. FORDULÓ (november 17.) | |
Kristiansand (norvég)–FTC-RAIL CARGO HUNGARIA | Nov. 17., 15.30 |
CSM Bucuresti (román)–Bietigheim (német) |