Három magyar kulcsjátékossal erősített a szlovén Krim Ljubljana, amelyben az ősztől Siti Eszter kezében lesz a karmesteri pálca.
Meggyesi Bálint
A nagykanizsai születés? kézilabdás remekül érzi magát Ljubljanában, ahol a szlovénok sztárcsapatában együtt játszhat Pálinger Katalinnal és Kindl Gabriellával is
Meggyesi Bálint
A nagykanizsai születés? kézilabdás remekül érzi magát Ljubljanában, ahol a szlovénok sztárcsapatában együtt játszhat Pálinger Katalinnal és Kindl Gabriellával is
Kisebb combsérüléssel érkezett a válogatott legutóbbi összetartására Siti Eszter, a Krim Ljubljana irányítója, aki aztán az edzőtáborban újra megsérült, és nem is szerepelhetett a világbajnok oroszok és az olimpiai ezüstérmes dél-koreaiak elleni győztes mérkőzéseken.
– Hogy van a lába? – Már jobban, de azt nagyon sajnálom, hogy a hazai közönség előtt nem léphettem pályára – mondta Siti Eszter, akinek Pálinger Katalin, valamint Kindl Gabriella is játékostársa. – Igaz, ezek a találkozók inkább az Európa-bajnoki felkészülést és a csapatépítést szolgálták, mégis jobban éreztem volna magam a társaim között, mint a nézőtéren, ahol a szintén sérült Tóth Tímeával szurkoltunk.
Siti Eszter
Született: 1977. november 12., Nagykanizsa Magassága/súlya: 171 cm/64 kg Posztja: irányító Klubjai: Nagykanizsai Olajbányász, Vasas, Synergon SE Vác, Herz-FTC, FC Köbenhavn (dán), Krim Ljubljana (szlovén) Nevelőedzője: Dávid Sándor Edzői: Deregi László, Czirjék János, Hajnal József, Páll Tibor, Németh András, Morten Soubak, Robert Begus Első válogatottsága: 2000. november 22., Tatabánya (Szlovákia 28–28) Válogatottsága/góljai: 124/238 Legjobb eredményei: olimpia 5. (2004), vb-2. (2003), vb-3. (2005), vb-6. (2002), Eb-1. (2000), Eb-3. (2004), Eb-5. (2002), BL-2. (2002), 4x magyar bajnok, 3x MK-győztes
– Nagyot változott az élete, hiszen klubot váltott. Túl van az átállás nehézségein? – Három évadot töltöttem az FCK-ban, és sok szempontból hasznos volt a dán klubban töltött idő. A nyáron azonban Pálingerrel együtt eljöttünk Koppenhágából, mert jobb ajánlatot kaptam a szlovén bajnoktól. A költözés és az átállás gondjain már túljutottam, s nyugodtan, jó körülmények között folytatom a pályafutásomat.
– Mit ért jó körülményeken? – Kimondottan sportszakmai szempontokra gondolok, valamint arra, hogy Ljubljana közelebb van, mint a dán főváros.
– Feszesebb az edzések fegyelme Ljubljanában? – Inkább azt mondom, más, mint Koppenhágában volt. A szlovén módszerek, körülmények jobban hasonlítanak a magyarhoz, s ez nekem szimpatikus. Ljubljanában minden tekintetben profi a háttér, a játékosoknak kizárólag a kézilabdával kell törődniük.
– Új mestert és társakat kellett megszoknia. – Örömmel és barátságosan fogadtak, azt talán mondanom sem kell, milyen jó, hogy hárman vagyunk magyarok a Krim keretében. A klubban szintén újonc Robert Begus edző, aki egyben a szlovén válogatott szövetségi kapitánya is. Maximalista, stílusa és több módszere hasonlít a magyar edzőkéhez.
– A nyelvi nehézségek áthidalhatók? – Angolul valamennyien elboldogulunk, valamint segít az is, hogy hajdan az iskolában én még tanultam oroszt. A csapat ukrán játékosaival könnyebb oroszul beszélni.
– A Krim otthon egyeduralkodó, Európában pedig a legjobbak közé tartozik. – Ezt a pozícióját szeretné tovább erősíteni. Az új keret első összejövetelén egyértelműen kimondták a vezetők, hogy a BL-győzelem a célunk.
– Hogyan alakul a programjuk? – Javában folynak a felkészülési tornák, amelyek után, szeptember végén kezdődik a bajnokság. Akkor már mindenkinek jó formában kell lennie, a csúcsteljesítményre viszont a Bajnokok Ligájában lesz a legnagyobb szükségünk.
– Közeledik a decemberi Európa-bajnokság is. – Svédországban világbajnoki bronzérmeshez méltóan kell pályára lépnünk. Folyamatosan átalakuló, frissülő csapatunk ismét örömet szerezhet a szurkolóknak.