Miért vágott ilyen arcot a könyvtárban Mertesacker?

nemzetisport.hu nemzetisport.hunemzetisport.hu nemzetisport.hu
Vágólapra másolva!
2014.03.09. 15:18
null
Mertesacker a népszerű névadó gyerekkönyvvel (forrás: whoateallthepies.tv)
Az olvasás fontosságára nem lehet elég korán felhívni a gyerekek figyelmét. A jó példa, mint tudjuk, ragadós, ezért híres emberek is beállnak Angliában a könyv világnapját népszerűsíteni. A könyv világnapja ugyan csak április 23-án lesz, de a promóciót már elkezdték a szigetországban.

Így tett Per Mertesacker, az Arsenal német hátvédje is, aki a Londonhoz tartozó Islingtonban ment el egy ilyen eseményre. Amikor aztán Mertesacker, akit Angliában BFG-nek becéznek, megtalálta a gyerekkönyvek részlegében Roald Dahl The BFG című könyvét, azonnal boldogan kapta fel a regényt.

Mertesacker beceneve kettős jelentésű. Egyrészt azt jelenti, hogy Big Fucking German (ezt nem fordítjuk le...), másrészt a Roald Dahl-könyv után azt, hogy Big Friendly Giant (a nagy barátságos óriás). Az áthallások szándékosak, az Arsenal szurkolók mindkettőt szívesen mondják rá, a játékos pedig örömmel viseli.

Ahogy örömmel vette azt is, hogy kezébe került (vagy adták...) a névadó regény is, amely magyar nyelven is olvasható, csakhogy ott a címe: Szofi és a HABÓ. Lássuk be, ez nem lett volna megfelelő név Mertesackernek...

 

Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik