Rakjuk le a vuvuzelát, szóljon a Waka Waka!

Vágólapra másolva!
2010.06.09. 16:40
Címkék
A napokban bemutattuk az MTV vb-dalát, amely This time for Africa magyar változata. Alábbi összeállításunkban tíz dalt mutatunk be, amelyet a futball ihletett, és labdarúgó-világbajnokságra vagy Európa-bajnokságra készült.
Shakira személyében újabb világsztár énekli a vb egyik dalát (Fotó: Action Images)
Shakira személyében újabb világsztár énekli a vb egyik dalát (Fotó: Action Images)
Shakira személyében újabb világsztár énekli a vb egyik dalát (Fotó: Action Images)
Shakira személyében újabb világsztár énekli a vb egyik dalát (Fotó: Action Images)
Shakira személyében újabb világsztár énekli a vb egyik dalát (Fotó: Action Images)

 

Re-sepp-ten – Dodo and the Dodos (A dánok 1986-os vb-dala)

A nyolcvanas évekre jellemző, ha úgy tetszik, retrodal a dánok 1986-os vb-himnusza. A kissé a „We are the world”-re hasonlító klipben feltűnik többek között (ma már kissé mókásnak ható pulóverben) Morten Olsen és Michael Laudrup is. A dánok egyébként remek meccseket játszottak Mexikóban, a csoportkörben 6–1-re verték meg Uruguayt, a nyolcaddöntőben viszont Emilio Butregeno négy góljának köszönhetően 5–1-re kikaptak a spanyoloktól. 

Re-sepp-ten – Dodo and the Dodos (1996)
 

Gianna Nannini & Edoardo Bennato – Un’Estate Italiana (1990-es villágbajnokság)

Húsz évvel ezelőtt Olaszország adott otthont a 14. labdarúgó világbajnokságnak, amelyen a hazai csapat ugyancsak a bronzérmet szerezte meg, az Edoardo Bennato és Gianna Nannini által szerzett „Un’estate italiana”, azaz „Egy olasz nyár” című daluk viszont a slágerlisták élén végzett az öreg kontinensen.

Az először olasz nyelven rögzített számot Giorgio Moroder írta át, amelyet először 1989-ben mutattak be Milánóban, a vb-n pedig az Argentína–Kamerun nyitó mérkőzésen mutatkozott be. A torna alatt azonnal maga mögé utasított minden akkori dalt. Olaszországban és Svájcban listavezető volt – az év végére az 1954-es vb-nek helyszínt adó országban meg is tartotta vezető helyét –, Németországban csak 2. lett.

Egy olasz nyár
 

 

Ricky Martin – La Copa de la Vida (1998-as világbajnokság)

Ricky Martin világszerte az 1998-as labdarúgó-világbajnokságra írt, The Cup of Life/La Copa de la Vida című dalával vált ismertté, amely hatvan országban volt listavezető. Az egyik legnagyobb sikereket elérő vb-dal számos zenei díjat bezsebelt.

Ricky Martin – La Copa de la Vida
 

 

Dario G – Carneval de Paris (1998-as világbajnokság)

A két Spencer, Scott és Paul, illetve Scott Rosser által alapított Dario G nevű együttes egyik legismertebb száma, amelyet az 1998-as franciaországi világbajnokságra szereztek a srácok. A dal azóta már világszerte óriási sikert ért el, például a Bajnokok Ligáját felvezető reklámokban is hallhattuk.

Dario G – Carneval de Paris
 



E-Type – Campione (2000-es Európa-bajnokság)

Íme, egy svéd specialitás, amely a 2000-es holland-belga közös rendezésű Európa-bajnokságra készült. Bo Martin Erik „E-Type” Eriksson száma a torna egyik hivatalos dala lett, ráadásul hatalmas népszerűségre tett szert az Eb alatt, és az elmúlt tíz évben valószínűleg nem volt olyan sportesemény, amelyen ne szólt volna a „Bajnok”.

E-Type – Campione
 

 

Nelly Furtado – Forca (2004-es Európa-bajnokság)

Az utóbbi Európa-bajnokságok talán egyik legenergikusabb dala a „Forca” – amely erőt jelent. A portugál-kanadai Grammy-díjas énekesnő, Nelly Furtado a pop- és a népzenét keverte, és bár elsősorban angolul énekel, a refrént viszont portugálul.

Hiába volt nagy az „erő”, a 2004-es isztambuli Eurovíziós dalfesztiválon végül nem indulhatott el a szerzemény, mert az RTP (a Portugál Rádió- és Televízió-társaság) végül egy másikat indított.

A nagy elismerésre azonban nem kellett sokat várni, hiszen egy hónappal később a portugáliai Eb-n hatalmas sikert aratott, és a kritikusok pozitív visszajelzései alapján megválasztották a torna hivatalos dalává.

Nelly Furtado – Forca
 

 

Various Artists – 2002 Again (Dél-Korea 2006-os vb-dala)

Miután történelmi sikert ért el Dél-Korea válogatottja 2002-ben a Japánnal közösen rendezett világbajnokságon – a Guus Hiddink vezette ázsiai csapat a negyedik helyen végzett –, több ismert koreai előadó a szurkolókkal közösen elkészítette saját dalukat, amellyel remélték, hogy a válogatott hasonló eredményt ér el Németországban. A bizarr táncok és zászlók láttán a szám körülbelül olyan, mint Dél-Korea négy évvel korábbi teljesítménye, azaz nem a legjobb.

A dél-koreaiak vb-slágere
 

 

Enrique Iglesias – Can You Hear Me (2008-as Európa-bajnokság)

A „gyengébbik” nem után, de maradva a latin vonalon, következzen egy olyan dal, amely sok negatív kritikát kapott, de Európa több országában is hatalmas sikerré vált. A 2008-as osztrák-svájci közös rendezésű Európa-bajnokság egyik hivatalos számát Enrique Iglesias énekelte „Hallasz engem?” címmel a döntő helyszínén, a bécsi Ernst Happel Stadionban, akinek némi futballista vér is csörgedezik az ereiben, hiszen édesapja, a szintén kiváló énekes Julio Iglesias kapusként játszott a Real Madrid ifjúsági csapatában. A papa hivatásos futballista szeretett volna lenni, ám tanulmányait nem akarta elhanyagolni.

A sajtó  nem bánt kesztyűs kézzel a dallal. A norvég Dagbladet például azt írta, hogy semmi köze sem volt a futballhoz, egyáltalán nem volt motiváló, míg a német Deutsche Welle unalmasnak titulálta. Ezek ellenére Hollandiában és Csehországban az első helyen futott be, míg Svájcban második lett.

 Enrique Iglesias – Can you hear me
 

 

Toni Braxton and Il Divo – Time of our Lives (2006-os világbajnokság)

Nem a legjobban sikerült vb-himnusz volt az előző világbajnokságé, kicsit talán mellényúltak a német szervezők, nem aratott túl nagy sikert, hamar feledésbe merült. A megnyitón Toni Braxtonnal énekelte el a dalt az Il Divo. Megasztáros szöveggel élve: nem volt meggyőző…

Il Divo feat. Toni Braxton – Time our Lives
 



Shakira – Waka Waka: This time for Africa (2010-es világbajnokság)

A 2010-es labdarúgó-vb egyik dala, amelyet az elkövetkezendő egy hónapban már-már az unalomig hallani fogunk, s amelyet a kolumbiai énekesnő, Shakira ad elő.

A szerzemény a „Waka Waka: This time for Africa” címet viseli, ami magyarra nagyjából úgy fordítható, hogy „Itt az idő, Afrika!” A dal természetesen több afrikai motívumot is tartalmaz. A számnak készült magyar verziója is.

Shakira – Waka Waka
 
Legfrissebb hírek
Ezek is érdekelhetik